22
2014
International SOS cartaz traduzido em Manjaku (Língua senegalesa)
Poster da International SOS traduzido, com permissão, em Manjaku, uma língua falada no sul do Senegal.
Poster da International SOS traduzido, com permissão, em Manjaku, uma língua falada no sul do Senegal.
Poster da International SOS traduzido, com permissão, em Jola Fonyi, uma língua falada no sul do Senegal.
Poster da International SOS traduzido, com permissão, em Bandial, uma língua falada no sul do Senegal.
Literature from the U.S. Ministério da Saúde & Serviços Humanos sobre Ebola.
A website from the U.S. Ministério da Saúde & Serviços Humanos, com informações sobre o 2014 Surto de Ebola.
Este cartaz de Serra Leoa descreve sinais e sintomas de Ebola promovendo também um número hotline.
Viral hemorrhagic fevers overview; CDC recommendations; what to do if you think you have been infected; what to do after you return.
The zip file contains illustrations of someone with headache, fever, vômitos, etc. DOWNLOAD Ebola Symptom Illustrations
O cartaz tem informações sobre como o vírus é transmitido de animais para humanos. O público é comunidades da Libéria, onde a introdução do vírus a partir de carne de animais selvagens é um perigo principal. O cartaz é claro, brilhante, e compreensível. Cartaz original: http://www.unicef.org/cbsc/images/Ebola Spead-o-Word.jpg
Signs and symptoms (Francês)