L'art de l'adaptation en adaptant le matériel de communication in a Hurry

Si vous Google "brochure" et "la planification familiale,"Vous obtenez page après page de liens vers des brochures, plupart d'entre eux à des matériaux de bonne réputation, vous pouvez utiliser. Mais remplacer "planification familiale" avec "Ebola,"Et il n'y a pas tellement d'options.

L'épidémie, et notre réponse, est tout simplement trop nouveau. Si vous êtes dans le besoin d'une brochure (ou place de l'affiche ou de la radio ou de la stratégie de communication tout) pour Ebola - et vous en avez besoin maintenant, bien sûr - vous allez avoir à construire un. Heureusement, vous ne serez pas avoir à le faire à partir de zéro.

sont matériel de communication pour Ebola, et l' Ebola réseau de communication est faire en sorte qu'ils sont partagés. Mais même si vous trouvez quelque chose que vous pensez peut répondre à vos besoins de communication, vous allez encore avoir de l'adapter. Pourquoi? Parce que les matériaux de communication fonctionnent mieux quand ils sont spécifiquement conçus avec un auditoire, sujet et l'action dans l'esprit.

Avec-symptoms1Par exemple, cette belle affiche a été élaboré par le ministère de la Santé et des Affaires sociales (MOHSW) et de l'UNICEF au Libéria. Disons que vous voulez l'utiliser ailleurs. Serait-il travailler? Pourriez-vous changer le numéro de la ligne et le logo de pays et commander un tirage? Voici quelques points à considérer avant de faire.

1. Quel est mon objectif? Qu'est-ce que je veux que les gens sachent et fassent?

Ce sont les premières questions à se poser. Si le matériel ne fait pas clairement et répondre directement à la connaissance, des comportements ou des croyances que vous souhaitez modifier, vous allez avoir à faire une adaptation. Cette affiche, par exemple, serait approprié si votre objectif est que les gens connaissent les symptômes, appeler à l'aide quand ils sont malades et permettre des soins par les travailleurs de la santé. Cette affiche est approprié dans un contexte d'épidémie actif où les gens ont accès à des unités de traitement du virus Ebola. Mais si vous travaillez dans un contexte où il n'y a aucun cas d'Ebola mais la communauté doit se préparer à une éventuelle épidémie, la messagerie va changer à la sensibilisation des signes et symptômes, plutôt que de chercher des soins. En d'autres termes, votre objectif de communication va être différent dans des lieux différents, et il devra changer avec le temps que la situation change, et vos matériaux devront changer aussi.

2. Est-il juste pour mon public?

Sur un niveau très basique, vous devez être sûr que les gens que vous essayez d'atteindre peuvent accéder et comprendre l'information. Si vous essayez d'atteindre les femmes pauvres dans un bidonville, parce qu'ils sont les aidants naturels, vous devrez veiller à ce que le matériel est approprié pour un public d'alphabétisation faible, et que les matériaux recours et attirent l'attention des personnes qui ont besoin de voir. Donc d'abord définir votre public, et puis assurez-vous que le matériel est accessible et compréhensible pour les. Deux domaines en particulier sont importants lors de l'adaptation pour des publics spécifiques:

Langue: Les gens sont plus susceptibles d'absorber le message d'un matériau si la langue est la langue parlée à la maison et de la communauté. Même si quelqu'un peut parler anglais (ou français, ou ce que vous avez), le matériau pourrait être plus efficace dans une langue maternelle, en particulier si le matériau contient de l'information qui est influencé par la culture. Cela crée un compromis: la traduction en plusieurs langues locales et la création de plans de distribution pour différents ensembles de matériaux est plus cher et plus de temps que la production de matière dans une langue, et ayant un plan pour sa diffusion. Mais un matériau qui ne sont pas compris ou est ignorée car elle est perçue comme venant de l'extérieur de la communauté ne va pas travailler, et qui est une encore plus grande perte de temps et d'argent.

Images: Comme le langage, photos d'importance. Si le matériau a des graphismes de personnes, maisons, nourriture, etc. ils devraient ressembler les gens, maisons et de la nourriture de la communauté pour laquelle le matériel est conçu. Parfois, les graphismes sont assez simples que les indices culturels ou géographiques spécifiques ne sont pas perceptibles, mais souvent ils sont d'une importance vitale et se tromper peut causer infraction.

3. L'information est correcte pour ma contexte?

L'information qui est correct dans un contexte peut être tout à fait tort dans un autre. Examinez attentivement le matériel pour faire en sorte que les lignes d'information avec ce que les autorités locales conseillent. Assurez-vous que les numéros de hotline, adresses et les noms des prestataires de services sont adaptés localement.

4. Est-ce que la matière ont des messages clés?

Même si l'information est généralement ce que vous voulez communiquer, matériaux sont les plus efficaces quand ils ont quelques messages clés. L'affiche Libéria est un bon exemple de se concentrer sur quelques messages clés: les symptômes d'Ebola et les mesures à prendre si vous avez. Parfois, le matériel de communication peuvent être trop verbeux ou avoir trop d'informations à absorber. Stick à quelques messages clés et si il n'y a plus d'informations qui est essentiel pour communiquer, mettre sur un autre matériau et distribuer que des morceaux de compagnie ou essayer un autre format.

Il existe de nombreuses situations où un matériau d'impression (ou un PSA radio, ou autre communication de masse forme courte) est pas la bonne façon de communiquer de l'information. Compliqué, des informations détaillées ou des informations qui contredisent les normes culturelles passent mieux entre personnellement ou en utilisant la vidéo. Cela permet une communication de va-et-vient avec une source de confiance (dans le cas de la communication interpersonnelle) ou au moins la modélisation du comportement (dans le cas d'une vidéo). Un exemple d'information complexe serait comment prendre soin de membres malades de la famille à la maison en attendant de l'aide. L'instruction est mieux fait par les agents de santé communautaires, tandis qu'un matériau d'impression ou PSA pourraient être utilisées pour encourager les gens à parler à ces travailleurs d'obtenir plus d'informations.

Une sous-catégorie du message clé est le «appel à l'action,"Qui est le comportement que vous voulez que les gens à prendre à la suite de l'exposition à votre matériel. Cela ne devrait jamais être ambigu pour vous ou votre public. Les exemples pourraient être: "Si quelqu'un dans votre famille a de la fièvre, appeler des soins »ou« protéger, vous et votre famille, ne pas toucher les cadavres. "Vous devez tester le libellé exact de votre appel à l'action avec la communauté pour être sûr que vous obtenez à droite.

Si, Disons que vous avez trouvé un matériau qui semble très proche de ce que vous avez besoin pour votre intervention. Vous avez déterminé qu'il est approprié pour votre public, traduit en quelques langues locales et ajusté la langue si il a quelques messages clés et un appel à l'action qui correspond à votre contexte. Pouvez-vous envoyer à la maison d'impression? Non, pas encore. Une dernière étape importante.

5. Pré-test.

Avant d'investir temps et argent dans la production de matériaux, vous devez être sûr que le public les comprend et réagit à leur la façon dont vous souhaitez. Un pré-test n'a pas besoin d'être formel ou menée par des chercheurs. Voici un guide pour la conduite des essais préalables. Quand il vient à pré-test, faites ce que vous pouvez faire. Ne pas décider de faire pas du tout parce que vous ne pouvez pas faire de la façon la livre vous dit à. Tous les commentaires est mieux que rien.

Enfin, un plaidoyer. Si vous développez des supports de communication Ebola, ou l'adaptation du matériel existant, se il vous plaît de les partager avec le réseau de communication Ebola que les autres puissent les adapter à nouveau.


Lisa Cobb

Lisa Cobb a plus de 15 ans d'expérience dans la santé publique et de la communication de la santé. Elle a travaillé dans de nombreux domaines de la communication de la santé, de conseiller les aînés autonomes négliger aux États-Unis, à donner des cours de santé au Turkménistan, pour la conception et la supervision des programmes importants et complexes à l'échelle. Dans son rôle d'agent principal de programme pour le Centre Johns Hopkins pour les Programmes de Communication, Mlle. Cobb fournit un leadership, supervision et des conseils techniques aux programmes au Nigeria et au Kenya, en utilisant son expertise dans la conception du programme, la planification et la gestion stratégique à assurer que les programmes répondent à leurs objectifs. Mlle. Cobb possède une expertise dans l'application des interventions de communication dans les zones de santé multiples, y compris la planification familiale et la santé reproductive, la santé maternelle et infantile, La prévention du VIH et le paludisme, et a utilisé ces compétences dans de nombreux pays en Europe et en Eurasie, le Proche-Orient et l'Afrique.

Les commentaires sont fermés.